Submit a news tip



Nintendo forced dialogue changes in Disaster: Day of Crisis, Monolith wasn’t happy, more

Posted on May 6, 2009 by (@NE_Brian) in News, Wii

A voice actor working on Disaster: Day of Crisis has revealed some interesting tidbits regarding a North American release, the relationship between Nintendo and Monolith Software, the script of the game, and more.

“Still not sure if we will ever see this game States side. I heard that one of the major reasons for the delays was that in the original game design Monolith (game production company) was just going to use the standard controller and in the middle of production they decided to change the controls so the player would use the Wii remote. Also after we finished the mo-cap and voice over stuff, much later in the production, Nintendo bought out Monolith and Nintendo of America decided that the dialogue as is wouldn’t fly with America audiences. Bah! So almost a year later the original cast was brought in to re-record a lot of their lines. Probably the most noticeable change was changing STORM to SURGE. A lot of the other changes were pretty minor just changing sentence structure and other stupid stuff. Not quite sure why they did it, the original sounded fine to me. Monolith wasn’t happy with the rewrites either and last i heard there were actually gonna be 2 versions of the game. I think the Japanese release stuck with the original version the one we (just Cause) created together with Monolith. Not sure about the European version, whether they went with the original or the Nintendo of America rewrite version.” – Reuben Langdon, Disaster Day of Crisis voice actor

We’ve heard a number of unfortunate things about Disaster: Day of Crisis, and this would fall right in line with the shaky development process.

Source 1, Source 2

Leave a Reply
Manage Cookie Settings