Zelda: Breath of the Wild update out now (version 1.2.0) - Nintendo Everything

Submit a news tip



Zelda: Breath of the Wild update out now (version 1.2.0)

Posted on May 1, 2017 by (@NE_Brian) in News, Switch, Wii U

The Legend of Zelda: Breath of the Wild has received a new update. Version 1.2.0 is out now on both Switch and Wii U.

As detailed in today’s announcement covering Breath of the Wild’s first DLC pack, players can experience the game in one of nine audio languages: Japanese, English, French (France), French (Canada), German, Spanish (Spain), Spanish (Latin America), Italian, and Russian, with a different language used for on-screen text. Note that on Wii U, you’ll need to download the Voice Pack from the eShop.

Nintendo also says it implemented a number of fixes in today’s update, but didn’t elaborate on details.

Source

Leave a Reply

  • NintendoPSXTheSecond

    No! Don’t fuel the weebs Nintendo!
    Jokes aside I suppose it’s cool for the few that wanted this.

    • Weeb fuel can’t melt DLC. Reggie did 7/11.

  • Vigilante_blade

    NICE! I’m getting that. (Also, Canadian French? Wow, I never expected this)

  • MajoraMan28

    YESSSSSS!!!!
    Finally I can play this with the voices chosen by the original creators of the game!
    No mediocre VA! This is the best update to date!!

    • rebirfh

      It wasn’t Nintendo who chose the other voices? I thought the game released worldwide with all voices.

      • MajoraMan28

        The localization teams chose the voices, not the team in EAD.

        • rebirfh

          How do you know the EAD team doesn’t oversee the choices for oversea localizations or the localization team didn’t chose the japanese voices?

          • MajoraMan28

            I know it bc if you do your research you’ll now that NoA exists for localization purposes, handling dubs, translations, and game distribution and marketing.
            EAD has no power over the other dubs, since there’s too many languages to supervise, especially given the fact that the people at EAD hardly know that many languages to begin with. It’s the localization team’s job to take care of this stuff.

    • Tlink7

      You’re just making that up… all voice-acting was done more or less at the same time due to this being a world-wide release
      But knock yourself out, friend C:

      • SirPrimalform

        Even if they were all literally recorded simultaneously, the developers are all Japanese making the Japanese voice acting the original version. You may not care, but I can’t stand Zelda’s fake British accent.

        • Tlink7

          If they were all recorded at the same time, then they are all the original…
          I have no problem with Zelda’s voice in English. It’s not like she’s talking cockney or something lol. Personally I cannot stand Japanese Zelda’s stereotypical anime voice. So good job we both have options that don’t make us cringe then C:

          • SirPrimalform

            @Tlink: Japanese would still be the original language regardless as it’s what the writers speak. Original in the sense of thr language the work originated in.

            As an aside, my point about Zelda’s voice was that it’s a very fake British accent. As a speaker of UK English I found that quite jarring. Given a choice between stereotypical anime lady and “lol i can totally do a british accent!” I’d pick anime lady any day. Choice is good!

            Preferences about different dubs aside, Japanese is the original language and I will always choose the original audio if available regardless of what language that is.

          • Tlink7

            Written Japanese is the original yes. If you prefer that, then have fun 😀

            Ah, I can understand then. I can imagine someone copying ”your” accent and failling is a bit jarring. I personally think the actress sounds fine, but opinionz and that. Choice is awesome and I’m glad Nintendo decided to give us some!

            I only care about original languages if the work is live-action, if the dubs are bad or if I can speak the original language

          • ForeVision

            I can only hope this road continues and finds its way into the FE games, both Warriors and that main-line game coming up (those and other story driven games, since I can only regard choice as a good thing, and if something as massive as Zelda BotW can have this, then there’s no excuses in that regard).

            I’ll only take the VA level of Warcraft’s most iconic, tragic and awesome villain: http://www.wallpapername.com/thumbnails/detail/20121102/video%20games%20world%20of%20warcraft%20lich%20king%20arthas%20blizzard%20entertainment%201920×1200%20wallpaper_www.wallpapername.com_35.jpg

          • Tlink7

            The boy believed that he was free… but freedom comes at a price…

            Yeah, it was odd that Fates had no choice when it came to VA, but Awakening did. If FE Warriors only uses Japanese voice actors I am going to try cry lol. JAPANESE CHROM ISN’T THE SAME

          • ForeVision

            Lol, choice my friend, that is what counts. I find Japanese Chrom to have a one-up on the English one, but that’s the beauty of VA: To each their own personified.

          • Tlink7

            Problem with Japanese Chrom is that I cannot understand what he says 😀


          • Superior version

          • Tlink7

            I.. wa… this is amazing xD I especially love how Robin shuts his book to the beat 😀 bap bap

          • TheWeasel

            Amusingly enough, Matthew Mercer’s Chrom is probably my favorite voice out of all the Awakening voices.

            I’m not talking about performance, but rather the sound of the voice.

            Runner-up is probably Donny. XD

          • ForeVision

            Matthew Mercer is a good VA, I’ll give you that. But I just like the reactions between Japanese Chrom and Fredrick 😛

        • Bap

          Do you know how over the top and badly regarded most VAs are in Japan? Zeldas japanese cry is the case and point of over acting. But is ok because you don’t know, so that makes it ok.

          • SirPrimalform

            It’s not about which hads better acting, my original point was entirely about what constitutes the “original language” and the idea that the original language is simply closer to the creator’s intent.

  • Aline Piroutek

    OMG, praise Nintendo. I love you. You heard your fanbase, FINALLY!!!
    I hope onwards your next titles come with this option.

  • Hiram Mendoza Gamboa

    I’m about to finish the game and just released something that should have been since the launch. 🙁

  • Exposer

    Wow cry rivers had its rewards.

  • ≈ KobobKC ≈ ^.^

    Nice new feature but it should have been there from the start like the hard mode and the korok mask.

    • burchdude65

      At least this is free.

    • Tlink7

      It probably took some time to complete and this is not something I would have justified delaying the game for

      • SirPrimalform

        This is something it took the hacking community at GBAtemp a couple of weeks at most to figure out and they don’t even have the source code.

        • Tlink7

          Neither of us knows why it took Nintendo eight weeks. Maybe the BotW team prioritised other things, like improving the framerate, maybe it takes a while for patches to be OK-ed for distribution… who knows? I am pretty sure Nintendo did not delay this out of spite though, I’m just glad they included this (for free) at all

          • Bart

            I agree, but I do wonder why they didn’t think to include this from the start, it’s a pretty standard option to have…

            Guess I just answered my own question, when has Nintendo’s way of thinking ever been “standard”. 🙂

          • Tlink7

            Yeah I wondered that too. But Nintendo has always been a bit… special xD

          • SirPrimalform

            Yeah, I get the impression that it never even occurred to Nintendo that people wouldn’t like their area’s dub or in some cases just prefer the original language. When Aonuma clarified the rumour I bet he was thinking “I didn’t know that was even a thing people might want…”.

        • Dumdum

          Hacker QA (if it even exists – there’s a reason they always put a disclaimer about trying hacks at one’s own risk) is different from Nintendo’s own rigorous QA testing. You’re probably not that aware about the possibility of breaking bugs that can be introduced with each code change and the need for regression testing to be saying things like that.

          Hackers do not face the economic repercussions of a broken code change. Nintendo does.

          • SirPrimalform

            Very good point.

  • Adrian Brown

    Nintendo patches and DLC, AKA how to make a masterpiece even better.

  • NeptuniasBeard

    Yes! Now I can finally experience my Legend of Zelda telenovella

    • Dumdum

      True, that. For all the hand-wringing about people siding with English or Japanese voice acting, I’m most interested in the Spanish language option, to be honest, and I don’t even speak that language. The Spanish VA I’ve heard in videos did it for me.

  • anthony

    I don’t own the game, because of the lack of a Switch and the fact that my Wii U isn’t working properly, but I am so glad they added in dual voices. Now, I won’t have to play through the game with (imo) awful English dub when I get it.

    • Bap

      (japanese voice acting is almost always bad)

      • Tlink7

        How DARE you?!

        • Bap

          I once had an argument with a guy telling me that anime are not cartoons.

          • Tlink7

            When people ask me ”what is your favourite anime” I say ”Avatar: the legend of Aang”, nine out of ten times they go ”THAT’S A CARTOON, NOT AN ANIME” and I’m just like ”:3”

          • avatar’s literally the best anime though

            evangelion would win if it didn’t have gross panty shots and a lame ending

          • Tlink7

            Hmm, Avatar is definitely one of my favourite TV shows, but I’m not sure if it is the best. Tough call for me xD
            I have stopped watching quite a few animes because I got sick of the cringy, childish fanservice. Looking at you, Code Gayass and SOA 😛

      • anthony

        Who said I was gonna use the Japanese voices?

  • Maxo

    YES

  • Airsh Bornely

    Very nice. I especially like how we get other languages too.

  • Addy

    Now people can stop crying about not hearing Zelda crying in the Japanese audio.

  • Blanco8x8

    Wow, that means my second playthrough will be in Japanese, and my third playthrough will be in Spanish (Latin America).

    • Adrian Brown

      The Latin American VA is pretty good. Most of the voices are on point.

      • Jeannuel

        I agree so badly, I loved the Latin American VA.

  • SpectralDynamite

    So does that mean everyone quit their whining now?

    • ForeVision

      I’ll be the first to admit that, in the context of this game, I personally found it to not make that much of a difference, since there isn’t enough VA for it to matter in my eyes, something I didn’t know before I finished the game.

      That said, this is nothing but a thumbs up and a good job for Nintendo, as listening to the fanbase (far from always, but sometimes) is a good thing.

  • Bart

    Well that’s great, but being able to start a new game without deleting your old one would come in handy about now… Wonder if they will add this for hard mode? I mean how hard can it be when you’ve already got the best gear and lots of hearts…

    And yes I do realize I could just start a new game on a new profile but I don’t wanna. :p

    • Tlink7

      Yeah, I still think it is weird that there are no save files. Gonna have to make different accounts to fufill that purpose which is a bit weird lol

  • MoYeung

    French (France), French (Canada)?
    What’s the difference?

    For Spanish (Spain), Spanish (Latin America), I know there are subtle differences.

    • R.Z.

      It’s huge, really.

  • MoYeung

    One of nine audio languages: Japanese is the best.

  • ForeVision

    I’m just going to appreciate them putting this in, even though this game does not necessarily need it due to the VA being scarce, and some of the English VA having grown on me 😛 (King Roam and Ravali) That aside, even in the English ones, you can hear that some of the characters (Beedle) sound Japanese, and I’m pretty sure they didn’t do separate English stuff for characters like him.

  • Achoo W

    Well that’s f-ing infuriating. Another reason never to play a game on launch. They release this after I finished the game? It was delayed long enough, no excuse to not have the option in from the beginning. Not that the English acting was bad, I just prefer playing jrpgs in Japanese with subtitles.

  • hi v3.0

    YESSSS JAP DUB!!

  • Tlink7

    Better nate than lever
    Enjoy the Japanese you buggers! I’ll be trying some German 😀

    • ForeVision

      Speaking of enjoyment, have you acquired a MK8D copy yet, T?

      • Tlink7

        Not yet, I’ll let you know when I do

  • Dumdum

    Man, people here are so uppity about others’ *personal* preferences (emphasis intended). I’m happy Nintendo gave people the freedom of choice. Doesn’t matter if you prefer English, Japanese, Spanish, whatever. What matters is that players can choose what they want. More power to Nintendo for making an already great game even better for whoever wants to tweak the VA options.

Related Game Info


Platform: SWITCHWII U
Genre: ACTIONADVENTURE
Publisher: Nintendo
Developer: Nintendo
Release date: March 3, 2017
OWN IT: 26 [I own this game]
BEAT IT: 11 [I beat this game]
Buy now